+7 (495) 005-02-75+7 (925) 675-60-12
г. Москва, ул.Рождественка, д.5/7,стр.2 офис 20
Режим работы: круглосутно

Услуги

НАШИ УСЛУГИ Бюро переводов Драгоман предоставляет широкий спектр услуг качественного перевода. Компания работает как с частными лицами, так и корпоративными клиентами:

    • Легализация
      Чтобы придать документу юридическую силу на территории другой страны, порой достаточно перевести его на язык этой страны и выполнить заверение перевода нотариально или печатью бюро переводов. Но во многих других случаях потребуется проведение легализации.
    • Локализация
      Локализация - это что-то большее, чем просто перевод. Как правило, она включает в себя адаптацию к культуре и деловым стандартам целевого региона. Это тесная работа переводчиков, редакторов, носителей иностранного языка и технических специалистов.
    • Перевод аудио и видео
      Перевод с аудио и видео носителей — относительно новая услуга. Такой перевод является комбинацией устного и письменного перевода и осуществляется нами с различных носителей (аудиокассеты, VHS, CD/DVD-диски, аудиофайлы разных форматов, а также онлайн-ролик
    • Медицинские переводы
      Перевод медицинских текстов предполагает высокую ответственность переводчика за точность и правильность переведенной медицинской терминологии. Некорректно, неверно переведенный диагноз может привести к неправильно выбранному методу лечения.
    • Экономические и финансовые переводы
      Только высококлассный специалист с обширными знаниями во многих областях и достаточным опытом способен точно и грамотно переводить экономические тексты. Общий смысл и вольные трактовки в таких материалах недопустимы.
    • Технический перевод
      На сегодняшний день технический перевод является одним из самых востребованных видов переводов. Объясняется такая популярность технических переводов, вероятно, тем, что почти вся техника в России – импортная, соответственно, требуется перевод инструкций.
    • Юридический перевод
      Одной из особенностей юридического перевода является тот факт, что зачастую исходный, оригинальный текст составлен в рамках одной правовой системы, тогда как при переводе используется юридическая терминология другой правовой системы.
    Новости компании

     

    Для постоянного сотрудничества, Бюро переводов требуются переводчики азербайджанского, туркменского, молдавского и турецкого языков. Хороший языковой уровень с Вашей стороны и отличная практика юридической терминологии с нашей стороны.

    омпания бюро переводов «Драгоман» запускает новую акцию на переводы всех видов документов со всех языков мира, в том числе и письменные переводы любого объёма материалов со всех тематики за кротчайшие сроки. Стартовая цена нотариального перевода личных документов от 650 рублей, а также письменные переводы разных материалов из расчета за одну страницу 1800 знаков от 300 рублей.

    06-06-2016
    Языки перевода
    06-06-2016

    Наш центр переводов Драгоман, занимается профессиональным переводом текстов, материалов. Все документы можно отправить на электронную почту, а готовый текст получить в нужное для Вас время и главное - никуда не нужно идти. Наш сотрудник отправит своевременно на почту переведённый документ.